Per salvare e riscoprire un patrimonio prezioso (le voci dei nostri avi)
Vocabolario italiano-vastese: A
 
B
C
D
E
F
G
H
I
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
Z

a, ad, prep. semplice, forma le preposizioni articolate (al, allo, alla, all’, ai, agli, alle): a,
prep. art.: a lu, a la, a li / ha: á, pronunciata
con leggera aspirazione, presente verbo avere
3a pers. sing.
a bacìo, luogo esposto a settentrione:
a lu murogne o muràgne, loc. avv. anche
vreràgne, (lu), s.m.
a bocca a bocca: a fiàte a fiàte, loc. avv.
a bordo: a bbàrde, loc. avv.
a bottoni (giocare), gioco di bambini, consistente nel premere con un bottone su
un altro per farlo saltare lontano
: a bbittîne,
a limmèlle, loc. avv. / giocare a bottoni,
gioco eseguito con bottoni in luogo di monete:
a la savìne, loc. avv.
a buon mercato: a bbommercáte, loc. avv.
a capello: tacc' a tàcche, loc. avv.
a capo: accàpe, avv.
a centinaia: a ccindinàre, loc. avv.
a chi è intestato? (rif. a una proprietà): 'mbacce a cchi štä'?; per non pagare molte
tasse
, l'ho intestato a mia moglie: pi nin pahä naquille tâsse l''haje màsse 'mbàcce a mmajme
/ in faccia: 'mbàcce, avv.
a confronto, faccia a faccia: facciafrànde,
loc. avv.
a cottimo: a dištájje, loc. avv.
a denti stretti: aggangáte, agg.
a digiuno: a la ddijîne, ddijîune, dijùne,
loc. avv.
a dirotto: a zzuffuînne, loc. avv.
a fagiolo: a ciummìlle, loc. avv.
a falciare: a faggià, loc. avv.
a fare lo scasso per la piantagione delle
viti
: a fa' lu squassate, loc. avv.
a fetta a fetta anche minaccia verso
qualcuno
: a ffèlle a ffèlle, loc. avv.
a filo a filo: 'mbile 'm bèle, loc. avv.
a fondo: a ffànne, loc. avv.
a galla: a ggàlle, loc., avv.
a iosa: a battajjáune anche a bizzéffe, loc. avv.
a l'usanza di: a l'usànze, loc. avv.
a lato di, accosto a: a lu làte, loc. avv.
a luna crescente: a la criscènze, loc. avv.
a lungo: a lònghe, loc. avv.
a malapena: a malappäne, loc. avv.
a manciate: a vrancáte, loc. avv.
a mazzetti a mazzetti: a cacchiatte
a cacchiatte (trovarne tanti), loc. avv.
a me, me, mi: 'mmá, a má, mi, di má, pron.
pers. sing. compl.
a memoria: a 'mmènde, loc. avv.; mio figlio
sa il catechismo a memoria
: féime sa la duttrëine a 'mmènde / a memoria nel senso
di a memoria d'uomo
: a mmammùrie, loc. avv.
a mettere le canne nei vigneti: a tênne,
loc. avv.
a mie spese: a cconde mè, loc. avv.
a mietere: a mete, loc. avv.
a momenti, fra poco: a mmumènde, loc.
avv.
a monte, su, lassù, in alto, di sopra: a èlla mmànne, alocammànne, capammànde, loc.
avv. / a valle, giù, laggiù, in basso, di sotto:
a èlla bbálle, alocabbálle, capabbálle, loc. avv.
/ su e giù: mónd' o mmond' e bbálle, capammànde e capabbálle, loc. avv.
a mosca cieca: chiùppa cèche, (la), s.f.
a nascondino: a ttàna tàne, loc. avv.
a noi: a ní, 'nnî, pron.
a palate: a túmmule, loc. avv. (uso contadino)
a pancia a terra, chinato verso terra:
a panzandèrre, loc. avv.
a partire da, in capo a, fra: 'ngàpete, prep.
a pascolare: a pasce, loc. avv.
a pelo, al limite: 'ngile, loc. avv.; a pelo
d'acqua
:'n gile d'àcche
a pezzi: a catùcchie, loc. avv.
a pezzi e bocconi: a ppizz' e cchîune, loc. avv.
a pian terreno: 'm biàna terre, loc. avv.
a piombo, filo a piombo dei muratori: 'mbiàmme, a piàmme, loc. avv.
a più non posso: a la disdirràtte, loc. avv.
a poco a poco: a ccon'a ccàune, loc. avv
a potare gli alberi: a putà, loc. avv
a questo punto!, addirittura!, ti sta bene!: fréchete!, loc. / addirittura, senza meno:
defîle, diféile, avv. / addirittura!: diacine!, diavolo!, loc.
a raccogliere i manipoli di grano nel
campo
: a rcaccià li manuppile, loc. avv
a randa a randa, sull'orlo, sul limitare:
rènde rènde, loc. avv.
a ribellione: a rrbèlle, loc. avv.
a ricoprire di terra il seminato con zappa
o bidente: a pastinà, loc. avv
a rimescolare col bidente il terreno
seminato
: a rzappilijé, loc. avv.
a ripulire il seminato dalle erbacce:
a sarchiá, loc. avv.
a ritroso: arrètequîule, avv.
a rizzappare superficialmente la vigna:
a rranná, loc. avv.
a sbafo, a ufo, gratis, senza pagare: îffe,
a hîffe, a uffe, loc. avv.
a scanso di: a scanze, loc. avv.
a separare nel vento il grano dalla paglia lanciandolo in aria: a vindilà, loc. avv.
a somiglianza di pecora: vedi alla
pecorina

a spasso (andare), non far nulla, mangiar, bere, proprio come quel tal Cajasso: fá l'àrte
di Cajàsse, magne, vvéve e v'a spásse, v.
a stabilire i punti dove piantare le viti per
un nuovo vigneto
: a passillà, loc. avv.
a te: a ttà, pron.
a tentoni: attindîune, loc. avv.
a testa in giù: a còccia capabbàlle, loc. avv.
a togliere i tralci dal vigneto le
escrescenze filamentose
: a stannà, loc. avv.
a trebbiare: a triscà, loc. avv.
a ufo: vedi a sbafo
a valle: vedi a monte
a vendemmiare: a vilignà, loc. avv.
a vita: a 'm mìte, loc. avv. o ammèite, avv.
a zappare: a zappà, loc. avv.
abatonzola, abatuncolo: abbatùzze, (l'), s.m.
abatuncolo: vedi abatonzola
abbaiare: abbajjá, v., ant.
abbaio del cane una volta rilevata la
preda
: baffànne, (la), s.f.
abbandonare, lasciare: landá, lassá, v.;
lascia!: làsse!, imp. / lasciare impronte:
zambijá, v. / lasciare lividi sulla pelle dopo percossa, segnare: cennié, v.
abbassare, chinare il capo o il corpo,
piegare: acciuqqué, v. / chinati!: accîcchete!
/ chinare il capo palesando dispetto, broncio: ammurré, v.
abbecedario, l'abbicì: beabbà, (la), s.f.
abbellire, lisciare: allišciá, alliscié, v.
abbeveratoio anche pelo bianco sulla
bocca
di alcuni cavalli: abbuvuratáure,
(l'), s.m.
abbicare, radunare covoni: ammitá, v.
abbicì: vedi abbecedario
abbigliamento (l'insieme dell'), vestito:
vìštitîure, (la), s.f.
abbindolare, raggirare: zingariá, v.
/ abboccare, raggirare: abbuccá, v. /
raggirare
, ingannare: gnucchélé, v. /
raggirare
, volpeggiare: vulupié, v. / acchiappare, afferrare, cogliere, ingannare, prendere, prendere alla sprovvista: acchiappá, 'cchiappá, còjjë, p.p. còdde, inganná, 'nganná, pijjá, v. / afferrare: apprisá, v. / imbrogliare,
intorbidare: arindruvutá, v. / imbrogliare, ingannare: nganné, buzzarrá, v. / prendere
il sonno
: 'nganná lu sonne, v. / abbindolare, picchiare, dare: attarruná, v.
abboccare: vedi abbindolare
abboccato, relativo al sapore del vino: arbuccáte, agg.; ha abboccato!: cià dàte!
abbonacciare: abbunazzá, v.
abbondande: abbunnanziáuse, agg.
abbondanza (in), parecchio, molto:
naquàlle, avv./agg. / abbondanza in genere
di cibo
: gràsce, (la), s.f. anche sputo,
scaracchio
, espettorato: gràsce, (lu), s.m.
abborracciare, far le cose alla carlona, operare in modo negligente: acciavattá, v.
abborracciatore, chi esegue in modo maldestro un lavoro: cciavattatáure, (lu), s.m.
abbottonare: abbuttuná, v.
abbrancare: abbracá, v.
abbreviare, accorciare: accurtunë, v.; fig.,
nel significato di morire: accurtunë li pásse, v.
/ accorciare, rimboccare l'abito: accurciá, v.
/ accorciare le distanze, riavvicinare:
arbiciné, v.; per quella trada si accorcia:
pi chèlla véjje s'arbicëine
abbrivare, mettere in movimento:
ammijjé, v.
abbronzarsi: affarárese, v.
abbronzato, adusto, scurito: virnàtte, agg.
abbronzatura: abbambatîure, (l'), s.f.
abbrustolire legumi specialmente fave
anche tostare il pane: ašcá, schijá, v.
abbuffarsi: abbuffé, v.
abbuiare: accupé, v.
abete: abbáïte, (l'), s.m.
abile: àbbele, agg.
abisso, lo strafondo ma anche l'inverno o l'inferno, l'oltretomba: trafonne, (lu), s.m.
/ abisso marino: catrafánne, (lu), s.m.
abitante della fraz. Incoronata di
Vasto
: 'ngurnatàre, agg.
abitare, dimorare: abbitá, v.
abitazione (parte superiore), sopra,
alto
: adàdde, prep.; dòdde, (lu), s.m.
abiti e ad altri indumenti (riferito ad)
che calzano a pennello: assindáte, agg.
abito maschile intero (unico tessuto) e non spezzato: cuštûme o cuštîume, (lu), s.m. /
di abito o di utensile rimesso a nuovo:
nuvuàgne, agg. / abito frusto anche
soprabito: sciamméreche, (lu), s.m.
abituare: abbituá, v.
abituato: abbituéte, agg.
abitudine: ammázze, (l'), s.f. / abitudine, costume di un paese: abbituaziáune, (l'), s.f., îuse, (l'), s.m.
abortire: sburté, v.
aborto: sburténne, (la), s.f.
abradere, raschiare: ratá, v. / raschiare: rašchijé, rascicá, v.
acacia (fiori dell'): bbiangulëine, panaccascìlle, (li), pl.
accadere, succedere: ammáttë, v. /
accadere
, avvenire: cummumènde, v.;
ascolta ciò che mi è successo stamattina
:
sinde chi mm'è štáte cummumènde
maddimàne
accadimento, fatto, evento, racconto:
fàtte, (lu), s.m., pl. li fètte
accalappiacani: ciappacàne,
acchiappachéne, (lu), s.m.
accaldare: accallá, v.
accaldarsi: scallarijé, v.
accaldato: scallariáte, agg.
accanto, rasente, vicino: accànde, rènde,
aèsse, avv. / vicino, nei pressi: davicëine, avv.
/ vicino: vicëine, rènde, agg. / strettamente vicino: rènde rènde, loc. avv. / rasente
rasente
: rènde rènde, lònghe lònghe, loc. avv.
/ accanto: cànde, avv.
accapigliarsi, acciuffare per i capelli: accapicirrá, v.
accasare, accasarsi, ammogliarsi: accasá, v.
accasarsi: vedi accasare
accatastare, dire bugie: accataštá, v.
accattone, persona inetta: scarciufunàre,
(lu), s.m.
accavallare, mandar giù, scavalcare: accavallá, v. / scavalcare: 'ncavalcá, scavallá,
v. / scavalcare, saltare, saltare a piè pari: iundá, jundá, v.
accecare, privare della vista: cicá, v.
accendere, appicciare, appiccare fuoco, illuminare: appiccé, appicciá, v. / accendere
e spegnere
: a pìccia e štûte, loc. avv.
accendere e spegnere: vedi accendere
accennare, ammiccare: accinná, v.
accesso, latrina: cèsse, (lu), s.m. / accesso
alla coperta di una barca
anche portone di
un edificio
: purtáune, (lu), s.m. / luogo
dall'accesso proibito
: difènze, (la), s.f.
accetta, scure: acciátte, cciátte, (l'), (la), s.f.
/ colpo di accetta: accittànne, (l'), s.f. /
piccola accetta per togliere la carie
dall'olivo
: mannarèlle, (la), s.f.
accettare denari o compensi per lasciarsi subornare: addubbá, v.
acchiappare: vedi abbindolare
acchittato, inamidato: 'mpusumáte, agg.
acciabattare, acciarpare, eseguire un
lavoro senza la nesessaria diligenza
,
investire: arrunzá, v. / eseguire con diligenza
un compito
, in genere i lavori di sartoria: apprumáttë, v.
acciaccare, pestare: acciaccá, v. / tritare, pestare, pestare il lardo sul tagliere: ddacciá,
v. / tritare: tritá, v.
acciaio: acciàre, cciàre, (l'), (lu), s.m.
acciambellare, arrotolare: attarallá, v.
acciarpare: vedi acciabattare
acciottolato, selciato: saveciáte, basuláte,
(lu), s.m.
accisa, imposta: ascëise, (l'), s.f.
acciuffare per i capelli: vedi accapigliarsi
acciuga, alice: alëice, lëice, (l'), (la), s.f.
acclamare, gradire: acclamá, v.
accoccare, accoppiare, restringere, raccogliere, mettere insieme,rimediare
qualche cosa: accucchié, arištrágne, v.
/ raccogliere: ariccòje, ariccòjjë, raccójjë, v.
/ raccogliere, venire a capo, separare
i buoni dai cattivi
: aricapä, v./ selezionare, scegliere proprio dei legumi: aricapá, v.
accodare, affilare: accudá, v.
accoglienza, ospitalità: accujjènze, (l'), s.f.
accogliere, invitare: ammeté, ammité,
'mmté, cummuté, v. / accogliere, ricevere: ariciáivë, accòjjë, v., p.p. accòdde
accompagnare: accumbagná, v.
accompagno, corteo: accumpagnamènde,
(l'), s.m.
acconciatura femminile dei capelli, a
forma di nodo
o treccia avvolta e fermata
sulla cima del capo
o dietro la nuca, cercine,
crocchia: tùppe, (lu), s.m. / acconciatura
dei pantaloni
: cazzére, (la), s.f.
acconcio, di giusta misura: acchînge o
accungí, agg.
accontentare: accundendá, v.
acconto: ccànde, (lu), s.m.
accoppare, battere: accuppá, v. / picchiare, percuotere: ariffaldá, v. / picchiare, battere: vàttë, vattié, v. / picchiare, battere, farsi
aprire alla porta per entrare
o farsi
riconoscere
: tuzzulá, v. / picchiare,
abbindolare, dare: attarruná, v.
accoppiare: vedi accoccare
accorato, mesto: arranguràte, agg.
accorciare: vedi abbreviare
accordarsi, patteggiare: pattijé, v.
accordo: annîtte, (l'), s.f. / accordo, intesa: 'ndàse, (la), s.f. / accordo, consenso:
cunzènde, 'ngunzènde, (lu), s.m. / accordo,
patto: puâtte, (lu, s.m. / essere d'accordo: annittë, v. / accordo furbesco fra giocatori
di biliardo
: cazzatte, (la), s.f.
accorgersi: adduná, v.
accorto: accórte, avv. / accorto, scaltro,
anche esperto, istruito, saccente: saputìlle,
(lu), s.m. / scaltro (paraculo): paraquîule,
(lu), s.m. / scaltro, astuto, furbo: fìrbe, agg.
/ furbo, sveglio, intelligente: cillëine, agg. /
furbacchione, persona vivace: rócile, (lu), s.m.
/ tipo furbo e vivace: rottaluquîule, (lu), s.m.
accostare: accandussciá, v. / accostare
tizzoni e brace per rinvigorire il fuoco
anche attizzare, aizzare: attizzé, v. / aizzare anche dare lo zolfo: 'nzulfaná, v.
accosto a: vedi a lato di
accrescere: accräšcá, v.
accumulare, ammassare, mescolare,
impastare: ammassá, v. / impastare di
nuovo
, rimpastare: arimbaštá, v.
acerbo: àchere, cèreve, cièreve, agg.;
riferito al vino
o alla frutta: aritirágne, agg.
/ vino dal sapore acidoso: citálle, agg.
acero campestre o oppio: uóppie, (lu), s.m.
acetilene: citoléne, (la), s.f.
aceto anche minchione: ciàite, (lu), s.m.
acido: àcete, (l'), s.m. / sapore che tende all'acido: citágne, agg.
acidoso (vino dal sapore): vedi acerbo
acino: àcene, (l'), s.m. / acino di oliva,
spesso piccolo, rimasto ai piedi dell'albero: acinàlle, (l'), s.f. / acino, chicco, granello o
poco di qualcosa: vàche, (lu), s.m.
acme, orgasmo sessuale: dàgge, fig. / dolce, confettura: cosadàgge, (la), s.f., pl. li
cosadìgge / dolce: dàgge, duàgge,
(lu), s.m./agg., pl. li dìgge, dim. duggiarèlle
acqua: acche, l'âcche, àcca, àcque, (l'), s.f.; sopra il cotto l'acqua bollente: sopr' a lu còtte l'àcca villènte; tî li váive déntre a nu bbicchìre d'àcche / irrigazione: àcca curruènte / acqua sporca dai frantoi: àcca vècce / acqua di
scarto dell'olio
: arcavècce, (l'), s.f. / acque
reflue
: àcca vràtte / solfato di rame: acch'arramäte / acqua: lùsce, (lu), s.m. /
acqua bollita: àcca villëite, (l'), s.f. / acqua
calda
: àcca càlle, (l'), s.f. / acqua di sapone
per il bucato
: sapunáte, (la), s.f. / acqua
santa
: àcca sànde, (l'), s.f. /acqua stagnante: àcca štàgne, (l'), s.f.
acquaio, lavello: lavandëine, (la), s.f.
acquaiolo, venditore distributore di acqua: cariabòtte, (lu), s.m.
acquasantiera: acquasandìre, (l'), s.f.
acquattarsi: ahuattá, v.
acquattato: quàtte, agg.
acquazzone, scrollo d'acqua: lûscie,
(la), s.f. / acquazzone: acquazzáune, (l'), s.m.;
un acquazzone: 'na lîsce d'ácche, s.f.
acquietare: accujatá, v.
acquistare, comprare: accattá, v.; una
volta si comprava
...: ‘na vôdde, s’accattäve...
acquitrini: padûre, (li), pl.
aculeo, pungiglione: chîjje, (la), s.f.;
pungijjáune, (lu), s.m.
acuminato, appuntito: pizzîute, agg.
/ cimitero: fig. àrbre pizzîute, (l'), s.m.
ad: vedi a
ad arare: a ará, loc. avv.
ad unire le viti (a due a due) tra di loro:
a fa' a cambrêtte, loc. avv.
Ada: Ade, n.p.p.
adagio: adàge, avv.
adagio adagio, con lentezza: adèss adèsse,
a cchiàne a cchiàne, loc. avv.
adattarsi alle circostanze: arrangiárse, v.
addebitare: addibbitá, v.
addensato, folto: fódde, fìdde, agg. / folto,
fitto: fóvete, agg. / folto, denso: fùvete, agg.
addestrare, ammaestrare: alliziuná, v.
/ addestrare alla malizia: ammizijé, v.
addetto a cavar pozzi: cavapîzze, (lu), s.m.
/ ai fuochi pirotecnici: artificijàle, (l'), s.m. /
al casello autostradale, casellante, cantoniere ferroviario: casillànde, (lu), s.m. / alla manutenzione di pezzi di strade statali e provinciali, cantoniere stradale: cantunîre,
(lu), s.m. / al dazio, daziere: ddàziaréule,
(lu), s.m. / al servizio funebre, becchino, beccamorto, vespillone: beccamùrte, carijamùrte, cariamùrte, (lu), s.m.; custode
di cimitero
anche becchino: cambesandàre, quambisantàre, (lu), s.m., pl. li cambisantàre
/ al vaglio del grano: cungiatáure, (lu), s.m.
/ alla custodia delle capre (e al pascolo),
capraio: crapàre, (lu), s.m., pl. li crapére
/ alla infornatura del pane: 'nfurnatáure,
(lu), s.m. / alla neviera, operaio o custode,
nevarolo
: nivaréule, nevarèle, (lu), s.m.
/ in mare alla velatura di una piccola
barca
, mozzo: mmózze, muré, (lu), s.m.
addirittura: vedi a questo punto
addizionare, sommare: assummá, v.
addolcire: adduggé, v.
Addolorata: Addulluràte, n.p.p.
addormemtarsi, farsi prendere dal sonno: addurmë, v.
addormentato: addurmete, agg./(lu), s.m.
/ addormentato, con le idee confuse,
stordito, confuso: 'mbambalèïte,
'mbambalete, agg./(lu), s.m.
Adele, Adelina: Adelëine, 'Delëine, n.p.p.
Adelina: vede Adele
aderente, giusto, indovinato: azziccáte, agg.
/ appropriato, giusto, legittimo: liggèttime,
agg. / appropriato, giusto: hîšte, îšte, jìšte,
agg. / appropriato, conforme all'eleganza: attiléte, agg.
adesso, ora, , in questo istante, in questo momento, adesso adesso: mò mò, më, òre, ammò, avv./loc. avv. / ora è un anno: ammò
fa' l'anne / adesso vado via: momabbëjje
adesso adesso: vedi adesso
adirarsi, andare in collera: 'ngiférese, 'ngruférese, ruférese, v. / essere in collera, fumigare: fummichijé, v. / essere in collera anche irritarsi in talune parti del corpo: 'ngagnárese, v.
adirato, arruffato: 'ngruféte, agg.
/ arruffato, scarduffato: arruféte, agg.
/ adirato, di cane idrofobo: arrajáte, agg.
adocchiare: adducchiá, adducchijé, v.
Adolfo: Adolfe, n.p.p.
Adriano: Adriane, n.p.p.
adulare, millantare: avandá, v.
adulatore, ruffiano, incensatore:
leccachîule, leccaquîule, (lu), s.m. / adulatore, schifiltoso nel mangiare: lecchíne, (lu), s.m.
adulterare il vino: ammušturé,
'mbušturé, v.
adusto: vedi abbronzato
aereo: apparácchie, (l'), s.m.
affaccendarsi, darsi da fare:
ammuinérese, v.
affaccendato: ammuinéte, agg.
affare aggrovigliato (di), di faccenda intricata: 'mbiccéte, agg.
affare da sbrigare, incarico, commissione, ambasciata anche per eufemismo connubio carnale: mmašciáte, (la), s.f., pl. li mmascète
affari (i propri): chènghere, (li), pl.
affascinare, ammaliare: addubbiá, v.
/ affascinare, incantare: 'ngandá, v. /
ammaliare, affatare, produrre su altri una strana influenza, in modo da non renderlo
più libero di sè
: abbafá, affatá, v., ant.
/ incantare: 'ngandesemá, v. / incantare, imbrogliare: 'ngiarmá, v.
affatare: vedi affascinare
afferrare: vedi abbindolare
affidare, farcela, star bene, sposare:
affidá, v. / gliela fa: 'z n'affëde, v. / star
bene
, al sicuro: 'm mèzz' a la pèzze di lu
quásce / farcela, avere forza, fidarsi:
fidárese, v.
affilare: vedi accodare
affilato, raffilato: arifiléte, agg.
affitto, pigione: affëtte, (l'), s.f.
afflitta, dolente, di persona infelice e poverissima, afflitta e sprovvista di mezzi: dulènde, ant., agg. e s. / povero e dolente: pòvere e dulènde; si dice che è restata, scalza
e nuda, misera e dolente: scazz' e nníute,
mëser' e dulènde / di donna che non ha nè
la capacità
, nè la volontà di fare qualcosa:
sciòcca dulènde, sciòcca indolente
affondare: affunná, v.
affrettare, sbrigare: affurijá, sbrihá, v.
/ affrettarsi, sbrigarsi: affurijé, sbrighé, v.
affumicare: 'mbummacá, v.
afonia: appacaziáune, (l'), s.f.
afosa (aria): bbuttàgne, (la), s.f.
afrore del cane: canágne, (la), s.f. / afrore
di capra
, odore, di olivo dagli acini molto
allungati
: crapágne, (la), s.f./agg.
Agata: Àghete, n.p.p.
aggancio, presa: pràse, (la), s.f. / tecnica
usata dalle cucitrici nell'aggancio delle
pieghe della crespa
: carrá, v.
aggangare, avvertire sete: allanganë, v.
agghindato, azzimato, curato, elgante, inappuntabile: 'rinciuvilé, agg.
aggiunta, pezzo di pane: jànde, jònde,
(la), s.f.
aggiustare: aggiušté, v.
agglomerare, aggomitolare: ajjummará, v.
aggobbire, colmare un recipiente:
acciummá, ahubbé, v.
aggomitolare: vedi agglomerare
aggraziato, dirozzato, evoluto, ingentilito: šcafáte, agg.
aggrinzire: aggrujé, arrappá, v.
/ aggrinzire, arricciare: arriccé, rriccé, v.
/ aggrinzire riferito ad abiti, stoffe, gualcire, anche masticare: ammasciché, ammascicá,
v.; ha i pantaloni gualciti: tè li cazzîne
tutt' ammascichéte
aggrovigliarsi: avvirricchiérese, v.
aggruppare, arrollare: arrullá, v.
agire: aggë, v.
agitare, rimestare: arivudiché, vuscicá, v.
/ agitare: šdillazzá, v. / rimestare, bollire:
vulecá, v. / rimestare (cibi e liquidi):
'ndrucculijé, v. / rimestare, rimaneggiare, tornare sulle proprie decisioni: arimanijjé, v.
/ agitare, scuotere, scrollare, muovere anche movimento, scrollata del capo per
manifestare risentimento
, minaccia o fastidio: cucciujé, capuzzïjé, v. / agitarsi, dare segni di vita: vulichiérese, v.
agitarsi: vedi agitare
aglio: êie, (l'), s.m. / aglio o cipolla (formare una serqua, una resta o treccia di): 'ngertá
/ aglio serpente: cipullëine, (la), s.f.
agnello: agnèlle, agnêlle, gnélle, (la)/(l'), s.f.,
pl. li gnille / agnello castrato: craštáte,
(lu), s.m. / di agnello giovane: ciavàrre, agg.
/ agnello di secondo parto: curdásche, agg./s.
Agnese: 'Gnàise, n.p.p.
Agnone, citta del molise, famosa per la produzione delle campane: Ddagnàne
ago, (l'): l'ache (non ha plurale) / grosso ago
per cucire i materassi
: quatrèlle, (la), s.f. /
ago per merletti
, ricami: achiciàlle, (l'), s.m.
/ ago per ricamare: crusscé, (lu), s.m. / ago speciale per le reti: linguuátte, (la), s.f. / ago
uncinato per reti da pesca
: archjiciàlle,
(l'), s.m.
agone di lago o sorcio di mare: sàrge,
(lu) s.m.
agonia, rintocco funebre: langunéjje, (la), s.f.
agoraio, astuccio per conservare gli aghi: acaréule, (l'), s.m.
Agostino: Aguštëine, Huštëine, n.p.p.
agosto (mese): ahàšte, ahoste, (lu), s.m..
Detti: sono l'agosto e faccio il bottaio e, di vecchie e di nuove tutte le botti che trovo io aggiusto e preparo, per quando in queste
vigne s'udiranno
suoni e canti di vendemmia:
jì so ahoste e facce lu bbuttare e, ccanda ce ne
sta de vicchie e nnuve, tutte le vutte lunghe
addò le trruve jì te l'aggiuste e jjì te le prepare, pe ccanda allongh'allonghe pe sse vegne /
agosto in casa non c'è posto da dormire:
muése d'ahàšte a lu lette n'ge stà poste / in agosto poveri e ricchi si riconoscono: in
ahàšte pùvre e rrecche s'arecanàsce / in
agosto
, triglie arroste (è tempo delle triglie):
in ahàšte, ttrìjj'arràste / agosto porta i
cocomeri a fette e San Rocco con le
campanelle
: pôrte li citrùn’ a ffèlle e Sande Rocche nghi li cambanèlle / arrivano parenti
e turisti
, c'è chi è contento e chi è insofferente: arrèive parìnde e turuèšte, chi jè cunduènde
e chi n'ariséšte / Vasto, dappertutto turisti,
si riempiono spiaggia e scogliera: lu Uâšte, sôccia sôcce li fraštìre, s'arimbièsce la spiâgge
e la scujjìre / ogni giorno, sagre e feste, Vasto
è dei turisti
: tutti jurne, sagre e fèšte, lu Uašte
jé di li turuèšte / ovunque vai, trovi tanta
gente
, c'è chi guadagna e chi si lamenta:
dungh' a ndo' vi', truve piéne di ggènde, šta
chi huadâgne e chi si lamènde
agrimensore: cumbassatáure, (lu), s.m.
/ agrimensore, perito: purète, purëite,
(lu), s.m., pl. li pirète
aguglia o belone belone, varietà di pesce azzurro: ahíjje, ahíje, (l'), s.f., hahíjje, hîjje,
(la), s.f. / aguglia costiera: hahíjje di 'ndèrre,
(la), s.f.
aguzzare, appuntire: appizzuté, v.
ahimé!: marimàjje!, int.
ai piedi: appìte, avv./prep.
aia: áre, (l'), s.f.
aiutante: aiutànde, (l'), s.m.f. / aiutante del capomastro muratore anche manovale:
manebbèle, manëbbele, manèpile, (lu), s.m.
aiutare: ajjutá, v. / aiutare, indirizzare,
avviare: ajjutá, addirrizzé, abbijjé, v. / aiutare qualcuno in una impresa: abbijjé la váreche, v.
aiuto, riparo, ricovero, ospitalità: ricòvere,
(lu), s.m.
aizzare: vedi accostare
al buio: a lu schîure, loc. avv.
al chiuso, in galera: 'ngalé, loc. avv.
al contrario, invece: mmëce, avv. / al contrario, alla rovescia, al rovescio, inverso:
a la capequîule, a la capichîule, a la dimmèrze,
a la devèrze, a lu 'ngundrarie, avv.; s'è messo
la maglia al rovescio
: s'ha mässe la majj' a la dimmèrze
al cospetto di, alla presenza di:
'm bresènze, loc. avv.
al largo: abbàlla fèure, loc. avv.
al lavoro, avviamento a un'attività
manuale
, spesso a quella dei muratori:
a mmannèjje, loc. avv. / al lavoro anche inclinazione al lavoro: a la tòšte, loc. avv.
al limite: vedi a pelo
al massimo: a lu muàsseme, loc. avv.
al modo di: a use, loc. avv.
al modo nostro, alla nostra maniera:
a la nòštre, loc.avv.
al poco, tra breve: a cchírte, loc. avv.
al principio, all'inizio: a ccape, loc. avv.
al riparo del freddo e del vento anche
di nascosto: a la uattàte, loc. avv. / posto
riparato
, nicchia: uattàte, (la), s.f.
al rovescio: vedi al contrario
al sicuro, in cintola: 'n giànde, loc. avv.
al tardi: a la tarde, loc. avv.
al termine di una strada, di un discorso:
a fînitáure, loc. avv.
ala, in genere di pollo: sciànnele, (la), s.f.
alaccia o sardinella aurita: sardellëine,
(lu), s.m.
alalonga, pesce della famiglia dei tonnidi
dalle carni più pregiate di quelle del tonno
: tunáine, (la), s.f.
alba: hàlbe, (l'), s.f.
alberatura: alberatîure, arbratîure, (l'), s.f.
alberelli: abirëtte, (li), s.m. pl.
alberello: vedi albero
albero anche piede: árbe, (l'), s.m.; péte,
(lu), s.m., pl. li pîte; un albero di arance:
'nu péte di purtuhálle / base dell'albero: pedicaráune, (lu), s.m. / albero dal legno
molto duro
, corniolo: crugnále, (lu), s.m.
/ albero di trinchetto: trengätte, (lu), s.m.
/ di albero ridotto in pezzi: arrucchié, v. /
parte dell'albero da cui fuoriescono i rami
: 'ngacchiatáure, (la), s.f. / albero di alto
fusto
: fàgge, (lu), s.m./ piccolo albero
con portamento arbustaceo
anche pianta ornamentale dalle dimensioni piuttosto
ridotte
, tamerice: tamaráice, (la), s.f.
/ albero di mezzana: árbere di mezzane,
(l'), s.m. / alberello, arboscello, piantina
della quercia: pidarèle, (lu), s.m. / albero
della nave
: àrbre, (l'), s.m.
Alberto: Albèrte, n.p.p
albicocca: virlingòcche, mirlingòcche, mirlincòcche, (la), s.f. / varietà di albicocca: bârgine, bàrgene, (la, s.f. / varieta di
albicocca
dal nocciolo dolce, percossa: crisòmmele, cresòmmele, (la), s.f. / albicocca
dal nocciolo amaro
: munacèlle, (la), s.f.
Albina: Albène, n.p.p
albume e zucchero mescolati per la preparazione di dolci: chiátre, (lu), s.m.
alcool: spuerite, (lu), s.m. (non ha plurale)
alcova: archéuve, (l'), s.f.
Aldo: Alde, n.p.p.
Alessandro: Sandre, 'Lessandre, 'Lisandre, n.p.p.; dim. Sandricce, Sandrëine, Sandrine, Sandrucce
alette del pesce: scénne, (li), pl.
Alfonzo: Liffànze, n.p.p.
Alfredo: Alfrède, n.p.p.
alga: àleche, (l'), s.f. / alga corallina: quarajjëine, curajjëine, (la), s.f. / alga marina: punnìte, puunìte, (la), s.f.
alice: vedi acciuga
Alice: Alëice, n.p.p.
alimento per cavalli: prubbuênie, (la), s.f. (non ha plurale)
aliotide, orecchia di mare, patella, mollusco
in conchiglia univalve
, attaccata agli scogli: lampadène, ràcchije di Sam Bbìtre, (la), s.f.
alitare, sbadigliare: alijé, alá, halá, v. / sbadigliare volgarmente, sbagliare: sbarrijé, v.
alito di vento: bbàfe di vènde, (la), s..f.
all'antica: a l'andicàjje, loc. avv.
all'estremo, all'ultimo momento: ngànne ngànne, loc. avv.
all'improvviso, così per caso:
a la 'ndrasátte, 'norasátte, loc. avv.
all'inferno, nel profondo: trafànne, (lu), s.m.
all'inizio: vedi al principio
all'ultimo momento: vedi all'estremo
alla carlona: a la ciccipité, a la ciuccëine,
loc. avv.
alla controra, momento inopportuno: condráure, avv.
alla dirotta, senza freni: a li dirrîtte, loc. avv.
alla mano, socievole: ammišticàvele, agg.
alla marinara (pasta) cioè con aglio, olio
e prezzemolo
: a la marinare o marinère o alla pescatora
alla nostra maniera: vedi al modo nostro
alla pari: appé, avv.
alla pecorina, a somiglianza di pecora
anche con significato osceno: a la picurène,
loc. avv.
alla perfezione: cùnge chìnge, loc. avv.
alla presenza di: vedi al cospetto di
alla rinfrescata, in autuno: a la rifrescáte,
loc. avv.
alla rovescia: vedi al contrario
alla salute!, espressione di brindisi a cui fa seguito a la calàte!: a la salîute, loc. avv.
alla svelta, subito: vullènne vullènne, aprèss' amprèss, 'mbrèsse mbrèsse, loc. avv. / alla svelta, di corsa: a ccàlle a ccàlle, loc. avv.
allacciare il busto: azzellé, v. / allacciarsi
il busto
, tirare, sculacciare: azzullá, v.
allacciatura, legatura: attaccatîure, (l'), s.f.
allagare, allagare la terra per
ammorbidirla facilitando così la zappatura
: allagä, v., part. pass. allaghäte
allagare la terra per ammorbidirla facilitando così la zappatura: vedi allagare
allampanato e ondeggiante come un
salice
anche persona alta e allampanata:
salicáune, (l'), s.m.
allappare: aritiré, v.; allappa: aritère
allargare: sbracá, v.
allattare: allattá, v.
allegare, riferito al sapore asprigno:
allappanë, v.
alleggerire, spendere in modo
sconsiderato
, dar fondo ai propri averi:
allibbé, v.
allegramente: allecramènde, avv.
allegro
, compiaciuto: ariprijéte, agg.
alleluia: allilíjje, (l'), s.f.
allentare, diradare, spesso riferito alla dentatura: allascá, v.
allevare, v.: alluvuá
allevatore o noleggiatore di cavalli:
cavalláre, (lu), s.m.
allievo di un maestro artigianale:
lavurànde, (lu), s.m.
allo sprofondo: a lu catrafánne, a lu
zuffuánne, loc. avv.
allocare, maritare, calmare: addiluquá, addulecá, appusá, v.
allocco, tanghero, persona grossolana,
epiteto offensivo: tamàrre, agg./(lu), s.m.
allodola: cucciàrde, (la), s.f. / allodola
piccola
: cucciàrdèlle, (la), s.f. / specie di
allodola
, panterana: calàndre, (la), s.f.,
pl. li calàndre
allontanare, scostare: addirrassá, v.
/ scostare: scanzicá, v. / voce per
allontanare il cane
: murciallá, loc.
allontanarsi in mare, prendere il largo: smarrá, v.
allontanato: ddirrassàte, agg.
allora, un tempo, una volta, l'anno scorso, l'altro anno: andànne, alláure, avv. / volta: vòdde, vote / i tempi di una volta: li timbe
de na vòdde / i bei tempi di una volta: li bille
timbe de na vodde / allora...: e' mbé...;
allora... come sono andate le elezioni?:
e' mbé... com'è jjîte li vutazjîne?
alloro: làure, (lu), s.m.
alluce: ditáune, (lu), s.m. / dito: dàite,
(lu), s.m., pl. li déte / il dito della mano:
lu dàite di la méne / pollice: dutozze di la
méne, (lu), s.m., pl. li dituzze di li méne;
pollice
: pòlece, (lu), s.m. / mignolo: ditîcce
(ant.), (lu), s.m. anche dutuicce di la méne,
(lu), s.m., pl. li ditîcce di li méne
allungare: allungá, allunguá, v.
almanacco calendaristico, lunario:
lunàrie, (lu), s.m.
almeno: alumène, avv.; a lu mànghe, avv.
alone di sole: cìrche, (lu), s.m. / alone
solare molto vivo
: ùcchie di vènde, (l'), s.m.
alquanto, così così: alquànde, avv.
alta marea: cáulme, (la), s.f.
altalena: ciùnnele, ziëmbara, (la), s.f.;
dindalò, dondalò, (lu), s.m.
altare: addàre, (l'), s.m. / altare
solennemente addobbato
: capaddàre, (lu), s.m.
altarino: addarëine, (l'), s.m.
altavela, pesce simile alla razza: chiámita,
(la), s.f.
alterarsi, eccitarsi sessualmente: 'ngrifé, v.
altero, pieno di sussiego: ammurgiáte, agg.
altezza: addàzze, (l'), s.f.; altezza mezza bellezza: addàzze mezza billàzze
alto: àdde, agg. / alto, la parte superiore
di un'abitazione
: dòdde, (lu), s.m.
altomare: fòre, (lu), s.m.
altro: addre, eddre, agg.
altro ieri: addraddire, avv.
altrove, fuorimano: foremàne, avv.
altrui: aldrùje, pron.
alzare, rizzare: arrizzé, v. / alzare: azzá, v.; aumenta il passo: ahàzze lu passe / alzare la vela: jissá, v.
Amalia: Amalie, n.p.p.
amante, mantenuta: pràdeche (la), s.f.
amante del vino anche uomo che sfoggia abiti ridicoli: zichécche, (lu), s.m.
amarasco: miráine, (lu), s.m.
amare, conversare, rimpannucciarsi:
arcicilijárse, v.
amarene: miràne, (li), s.f., pl.
amaro: maràjje, mmaràjje, agg. / amaro, diavoletto, diavolicchio, lazzaretto,
peperoncino piccante rosso, piccantello: bruciaquîule, cazzarèlle, diavilàlle, diavulillo, lazzarêtte, pepicucènde, piparole rásce,
pipidìnie pizzicande, pipintone di 'mberne
amata, bella: scióscia, (la), s.f.
ambasciata: vedi affare da sbrigare
ambasciatore: 'mmašciatàure, (lu), s.m.

ambataambo al gioco del lotto: ámbe,
(l'), s.m.
Amblingh
Amministratore, n.p., di Cesare Michelangelo D'Avalos a cui è intitolata la
Loggia che da piazza Marconi conduce al
palazzo marchesale

ambo
: vedi ambata
amen: ammènne, (l'), s.m.
America: 'Méreche, 'Mméreche (la), s.f.
americano: 'mmirricàne, agg.
amico: amëice, amëiche, amicëizije, (l'), s.m.
/ amico, compagno: cumbàgne, cumunènde,
(lu), s.m.
amidare, inamidare: 'mbusumá,
'mpusumá, v.
amido: pòseme, (la), s.f.
ammaccare, contundere: 'ndufá, v.
ammaccato, crepato, lesionato,
danneggiato
, spaccato: cripáte, agg.
/ ammaccato, contuso: 'ndunáte, agg.
ammaccatura: mmàcche, vrógne,
(la), s.f. / ammaccatura: vtògne, (lu), s,m.
/ ammaccatura anche piccola colpa:
maccatèlle, (la), s.f.
ammaestrare: vedi addestrare
ammalare: ammalá, v.
ammalarsi anche il covare della gallina: abbruccá, v.
ammalato di milza: smizéite, agg.
ammaliare: vedi affascinare
ammassare: vedi accumulare
ammattonato: matunáte, (lu), s.m.
ammazzare, uccidere: ammazzá, accëite,
p.p. accëise, v. / uccidere: accëitë, v.; ind.
pr. pers. sing. accëise, 3 per. pl. accid'n / nel
senso di sentirsi stanco
: mi sénd accëise
/ imprecazione: chi sci 'ccëise
ammettere, vendere: ammátte, v.
/ vendere: vannë, v., p.p. vinnîute
ammiccare: vedi accennare
ammicco, cenno: ciànne, (lu), s.m.
/ ammicco, puntata alla cieca nel gioco
della toppa
: cicatìlle, (la), s.f.
ammogliarsi: vedi accasare
ammollare, ammorbidire, cedere,
consegnare: ammullá, v.; ammorbidire
la barba con la schiuma
: ammullá la varve;
adesso glielo do un cazzotto o una pedata:
mo je l'ammòlle / ammollare, fase del
bucato
: ddummullá, v.
ammollato, ammorbidito: ammulláte, agg.
ammorbare, appestare, appuzzare:
'mbuzziné, v.
ammorbidire: vedi ammollare
ammorbidito: vedi ammollato
ammortizzare, non ricavare utili dai
propri beni
: murtilizzá, v.
ammosciare, rendere vizzo: ammusciulé, v.
ammucchiare: acandará, v.
ammuffire: ammuffé, v.
ammuffirsi (l') della farina: fîuré. v.
ammuffito (grano) per l'umidità: ammucurëite, agg.
ammutolire, restare zitto, segno di rassegnazione, sottomissione: ammuccé, v.
amore: amáure, (l), s.m. / in amore, in
fregola
, in calore, come i cani: 'nzìne,
nganézze, avv.
amuleto, scapolare, portafortuna: vrèche, gréche, (lu), s.m. / amuleto di petra per preservare la gestante dai pericoli
dell'aborto
: préta prène, (la), s.f.
anatema, maledizione anche bestemmia: biaštàime, vraštàime, vraštàme, (la), s.f. / maledizione: maddizzîáune, (la), s.f.
anatra selvatica maschio: capevìrde,
(la), s.f.
anche, perfino: schìne, avv. / finanche,
persino
, pure: schinènze, avv. / pure: pîure,
avv.
ancora: ngòre, avv.; stai ancora qui?: 'ngòre
a ècche ští?
andar via, eclissarsi: sbascé, v. / andar via difilato, svignarsela: ttlà, v.
andare: jë, v.; vado: vajje, ind. pres., 1a p.s.; andato: jîte, p.p. / andare a caccia: caccïjé, v.
/ andare a genio, essere d'accordo, convenire, convincere: quatrá, v. / andare a spasso, non
far nulla
, mangiar, bere, proprio come quel
tal Cajasso
: fá l'àrte di Cajàsse, magne, vvéve
e v'a spásse, v. / andar di corpo: binifëcie,
(lu), s.m. / andare di corsa, evacuare: bbuschjijé, v. / andare di nuovo: arejjé, v.
/ andare il cibo di traverso: arimbànne, arimbànnese, rrembànnë, v. / andare in
collera
: vedi adirarsi / andare in giro in preda
ad atti inconsulti
, far pazzie: mattié, v. /
andare rasente al muro: cànde cànde, loc.
avv. / andare giù anche dondolare: traballá,
v. / andare al largo: šciàmë o fòre smarrá, v.
andata: jìte, (l'), s.f.
andiamo via!: jamecénne!, loc.
Andrea: Andrà, André, n.p.p.; dim. 'Ndrijcce, 'Ndrijucce
anelli (gli): nìlle, (li), pl.
anello nuziale, fede: fàide, (la), s.f. / anello
del basto
: cuvuàlle, (la), s.f. / anello
dell'ancora
: cecàle, (la), s.f. / anello per far passare i cavi, redancia o capocorda: nèlle,
(la), s.f.
anfora, contenitore di terracotta per acqua
e vino
, orcio piccolo di terracotta: càndre, càndere, (la), s.f.; cìcine, cîcile, ciùcine, trîffele, truiffule, (lu), s.m., pl. li cìcine, li triffule /
anfora grezza di terracotta per acqua (con
5 buchi
): tramganêlla, (la), s.f., pl. li tranganêlle
Angela: Angela, n.p.p.
angelicato: 'ngelicàte, agg.
Angelo: Angele, n.p.p.; dim. Angilì, Angilicce, Angilucce, Angiulé, Angiulëine, Angelàlle,
Angiuluine
Angioletta, dim. di Angela: Angilàlle
angolo, pizzo, cantuccio: pìzze o pèzze,
(lu), s.m. / angolo della tasca: pizzeccòjje,
(lu), s.m. / angolo esterno formato dalle
mura di un edificio tra una strada e l’altra
, cantonata, cantone, spigolo, inizio di vicolo
o strada: pundáune, pindáune, (lu), s.m.,
pl. li pindîune; pundunàte, (la), s.f. / angolo
fra due muri
, canto, cantuccio: curnàcchie,
(lu), s.m. / cantone di muro: curnecchière,
(la), s.f. / angolo stretto e senza uscita: 'rinzácche, 'nzácche, (la), s.f.
anguilla: anguèlle, 'nguèlle, 'nguarèlle,
(l'), la, s.f. / capitone, anguilla, di grosse
dimensioni
, femmina: capitáune, (lu), s.m.,
pl. li capitîne / anguilla argentina: 'nguèlle maràteche, (la), s.f.
anguria, cocomero: citráune, citráne,
ciutròne, (lu), s.m.
angustiare: angustijá, v.
angustiato: angustijète, agg.
anima: álme, (l'), s.f. / la festa dei defunti: l'Álme di li murte / l'anima del defunto: benedettàlme, (la), s.f.
animale: alimàne, (l'), s.m., pl. li aliméne
/ di animale selvatico: furèšte, agg.
animelle, glandule (ghiandole) del collo
degli animali da macello
: dolgimîrze, ant,
(lu), s.m., pl. li dolgimîrze
animo in senso fig. anche corpo: cùrpe,
gùrpe, (lu), s.m.; so io cosa mi rode dentro:
sacce jë che ttingh' 'n gùrpe
anitra, papera: pàpere, (la), s.f., pl. li pàpere
Anna: Anne, n.p.p.; dim. Annarelle, Anné, Annene, Annina, Annitelle, annëine, 'Ninátte
annacquato: annacquáte, agg. /
annacquato, specie delle uova:
annacquanëite, agg.
annaffiatura: addacquatîure, (l'), s.f.
annata (cattiva) riguardo al raccolto:
malahannáte, malannàte, (la), s.f.
annegare: annehá, 'nnehazzë, 'nnihá, v.
/ annegarsi: 'nnegárese, 'nnehárze, v.
anno: ànne, (l'), s.m. / anno bisestile:
bbisešte, bisèšte, (lu), s.m. / anno corrente: ahuànne, huànne, (l'), (lu), s.m. / l'anno
passato
o scorso, una volta, allora, un anno
fa
: andànne, mofalànne, avv.
annobilire, nobilitare: annubbulé, v.
annunciazione: 'nnungiaziàne, (la), s.f.
Annunziata: 'Nunziáte, 'Nnunzijáte, n.p.p.; dim. 'Nunziatícce, 'Natìcce
annusare, cercare, odorare, fiutare:
usumá, usumuá, annasá, v.; va curiosando: canda va usummànne / cercare, chiedere:
circá, v.
ansare: lanchijá, lachijá, abbittimá, v.
Anselmo: Anzelme, n.p.p.
ansimare, asmare, respirare a fatica, spasimare: pasahá, pasimá, v.
anta interna o scuro della finestra:
ficciàtte, (la), s.f.
antenna del pagliaio, palo in legno,
stollo: furcòne, (lu), s.m. / palo della bica,
del pagliaio
, stollo: felàgne, (lu), s.m.
anticaglia: anticàjje, agg.
anticamera: andicàmbre, (l'), s.f.
antipasto di erba e frutta sotto aceto: cumbòšte, (lu), s.m.
antipatico: 'ndipàteche, agg.
Antonia: Ndunuià, n.p.p.; dim. Ndunuiatte, Ndunuicce, Ndunuié, Ndunuiette
Antonio: Andonie, Andó, 'Ndó, 'Ndònie, Andunie, n.p.p.; dim. Ndunijcce, Ndunïucce, Ndunuine, Tuné, Tunëine
antro, buca: caravótte, caravócchie, (la), s.f.
/ antro, buco, stambugio: caravócchie,
(lu), s.m.
ape, vespa: ápe, làpe, vèšpa, (la), s.f., pl.
li läpe
aperto (all'), fuori: féure, fóre, addaféure, addafére, avv. / aperto sul davanti, detto di indumento, sparato di pantaloni: vracàtte,
(la), s.f.
apertura (piccola) delle porte per
consentire il passaggio dei gatti
: hatterèle,
(la), s.f.
Apollonia: 'Pullonie, n.p.p.
apostolico: apuštòleche, agg.
appacificare: appaciá, v.
appannare: appanná, 'mbanná, v.
apparecchiare: apparicchiá, v.
apparecchiatura di trasporto, rustica barella: bajjàrde, (la), s.f.
appariscenza: cumbarìnze, (la), s.f.
appartarsi, rigirarsi, atteggiarsi in modo provocatorio o seducente: quartijá,
quartiárse, v.
appartenente a complesso musicale itinerante nelle feste patrnali, bandista, musicante: bandèšte, (lu), s.m., pl. li
bandèšte, musicànde, (lu), s.m., pl. li
misichende
appassionato di fagioli anche
squattrinato: fasciulàre, (lu), s.m.
appassito, vizzo: ammusciulëite, agg.
appellativo infantile rivolto al cane: ciuciù, (lu), s.m. / voce per chiamare il cane: zuzú, (lu), s.m. / cane: zuzú, (lu), s.m. / cane: cáne, quàne, (lu), s.m., pl. li chéne / cani e
cani non si mordono
: chéne' e chéne 'n 'zi
máccechene, (fig.)
appena, piccola cosa: pìcca, (la), s.f.; ne ho appena per me: ne tìnghe pìcca / appena
appena
, giusto giusto: a la 'nzícche, 'nzícche 'nzècche, 'ncàrte 'ncàrte, avv. / appena in
tempo
o anche piano piano: a tèmbe
a ttèmbe, loc. avv.
appendere, impiccare: appenná, impinná, appènne, imbènne, 'mbènne, v.; ti possano impiccare: te pòzzene l'òme 'mbènne, chi scì 'mbése
appeso: appáise, agg.
appestare: vedi ammorbare
appezzamento, pezzo di terra, pezzo:
pèzze, (lu), s.m.
appianare, salire in piano: 'nghianá, v.
appianato (completamente), fino all'orlo, fino in fondo, riempito: ràse ràse, loc. avv.
appiccare fuoco: vedi accendere
appicciare: vedi accendere
appiccicare, venire a diverbio: appicciché, v.
appiccicato, incollato: 'nguanguanéte, 'nquanquanéte, v.
appiccicoso, colloso: appiccicáuse, agg.
appisolarsi, farsi un pisolino: appinnicá, pennichiijé, v.
applicare, mettere i ferri agli zoccoli dei cavalli: firrá, v.
appoggiare: appujjé, v.
appoggio (l') del remo su un'imbarcazione (scalmo della barca): scàrme, (lu), s.m.
appositamente: appusitivamènde, avv.
apposta, di proposito, intenzionalmente
anche per finta, per scherzo: appôšte, avv.;
lo ha fatto apposta
anche lo ha fatto per
finta
: l'à fatt' appôšte
appostarsi per la pesca: appistárze, v.
appressare, avvicinare: apprisummá, v.
appresso
, vicino: apprèsse, prep.
apprestare, equipaggiare: cupaggiá, v.
approdo all'interno del porto: bbangáine,
(la), s.f.
approntare, porre ordine: annurduná, v.
appropriato: vedi aderente
appuntire: vedi aguzzare
appuntito: vedi acuminato
appurare, indagare, osservare anche scandagliare, osservare attentamente:
scanajjá, v. / appurare, conoscere, risapere,
far chiarezza
: appurá, appuré, v.; e chi ci
capisce
, centra!: e chi c'appîure!
appuzzare: vedi ammorbare
aprile (mese): abbrële, (lu), s.m.. Detti: io
sono aprile
, mese gentile, alberi e fiori faccio fiorire, gli uccelli faccio cantare, giovani e vecchi innamorare: jì so' abbrèle, mese
ggentèle, àrbere e ffiure facce fiurèje, li cille
facce candà, ggiùvene e vvicchie annamurà
/ aprile, apriletto ogni giorno cresce un
rametto
: abbrële abbrilétte ogne jjùrne 'na ramétte / in aprile gli uomini zappano e le
donne filano
: abbrële, l'hùmmene zappe e le fémmene file / in aprile seppie in quantità: abbrële, sàcce nghe nu huaréile / aprile porta quasi sempre Pasqua, fa rinverdire e rifiorir
le frasche
: abbrële pôrte quase sempre
Pâsche, fa rinvirdè’ e arifiurì’ li frâsche /
aprile la natura si risveglia
, l'aria più dolce ti
fa rinascere
: abbrële la natìure s'arisbâje, 'âria ggindèile t'ariddicrijâje / aprile la Pasqua in questo mese sempre passa, a meno che non
sia una Pasqua bassa
: abbrële la Pâsche pe'
'štu muase sempre pâsse, a méne che nin é 'na Pasca vâsse / aprile fa sbocciare tutti i fiori, l'aria si riempie di profumi e colori: abbrële fa sbucciä' tutti li fijìure l'ârie si 'mbièsce di ddìure
e chilìure / aprile mentre gli alberi sono in
fiore
, si fa festa nelle contrade e nei rioni: abbrële mèntre l'ëlbere cacce li fijîre, fa' fèšte
li cunträde e li quartîre
aprire: arrapë, v. / aprire, scartare, spacchettare, una busta, un pacchetto o
altro, anche scoppiare: šcuppuä, v. / aprire
un gomitolo
, una corda, una matassa, anche dipanare, distendere, sciogliere, sgrovigliare, spiegare, srotolare, svolgere: sbirrité o
sbirrutá, v.
aquila di mare o aquila vaccarella, razza
di scoglio
: máutene, (la), s.f.
aquila vaccarella: vedi aquila di mare
aquilone, balocco di carta stesa su
cannucce
, che legato a un filo, i fanciulli
fanno volare per l'aria
, in balia del vento: draháune, ant., (lu), s.m., pl. li drahîune
Aragona, rione urbano di Vasto:
Arraháune, (l'), s.f., riáune urbane di lu Uašte
aragosta (crostaceo di mare), d'acqua
salata
: rragàšte, rrahàšte, (la) s.f.
arancia: pirtuhálle, purtehálle, purtihálle,
purtuhálle, (lu), s.m. / arancia: malarágne, melarágne, (la), s.f.; arancia amara, arancio
dal sapore intenso
: citrànghele, (la), s.f.
arare: ará, v.
aratro: arátre (l'), s.m. / grosso aratro per lavori di scasso: pertecàre, pirticàre, (la), s.f.,
pl. li pirtichère / aratro di legno: ràtre,
(la), s.f. / aratro con vomere ribaltabile: voddaràcchie, voddarêcchie, (lu), s.m., pl.,
li voddarêcchie / manico dell'aratro: dèštre,
(lu), s.m.
arboscello: vedi albero
arcangelo: arcangele, (l'), s.m.
arciprete: arciprèdde, (l'), s.m.
arco: árche, (l'), s.m.
arcobaleno: arcuèrie, archevárgene, archevéche, (l'), s.m
arcolaio: vuénnele, (lu), s.m., pl. li vénnele
/ minuscolo arcolaio: vennelùcce, (lu), s.m.
arenare, di barca, scafo, nave, arenarsi: arrená, v.
argano: árghene, (l'), s.m.; voddavèjje,
(lu), s.m.
argilla, creta: cràte, (la), s.f. / argilla
spessa e dura
, di terreno argilloso: critáune,
cutráune, (lu), s.m.
argomento, discorso: trascàrze, (lu), s.m.
aria afosa: bbuttàgne, (la), s.f.
arieggiare: rihará, v.
aringa, pesce azzurro: rànghe, (la), s.f.
armare il fucile, eccitarsi: 'ngrillá, v.
armatore, capobarca: paráune (parón
davanti a nome), (lu), s.m.
armonica a bocca: rucunàtte, (lu), s.m.
arnese a foggia di spatola per raschiare
dalla madia i residui di pasta o farina
,
radimadia
, raschiatoio: rasòle, (la), s.f. /
arnese del calzolaio usato come lisciatoio

o lucidatoio; bisegolo: biséchele, fémece,
(lu), s.m. / arnese del falegname anche
garzone
: harzáune, (lu), s.m., pl. li harzîune; garzáune, (lu), s.m. / arnese del muratore
per colare la calcina
: pillècce, (la), s.f. /
arnese foderato di pelle di agnello e
imbevuto di olio per lucidare la lama della
sega
: pellàzze, (lu), s.m. / arnese per far la
capocchia ai chiodi
: chiuvìre, (la), s.f. /
arnese per recuperare il secchio caduto
nel pozzo
: gràppe, (lu), s.m.
arnia: cûpe, (lu), s.m.; quîupe, (la), s.f.
arpione, ferro uncinato: càlechene,
(lu), s.m. / arpione: calicanátte, (lu), s.m.
arrabbiarsi anche incalzare: 'ngazzá, v. / arrabbiarsi, provare rabbia, ragliare: arrajá,
v. / arrabbiarsi, avvelenarsi la vita:
'ndussucárese, v.
arrabbiato, incazzato, incavolato: ingazzàte, 'ngazzäte, agg.; stò ingazzato: stinghe 'ngazzäte
arrabbiatura: arrajatîure, (l'), s.f.
arraffa (l') arraffa, il mangia mangia:
màgna màgna, (lu), s.m. / l'arraffa arraffa: tìratèire, (lu), s.m.
arraffare: acciaffá, v. / arraffare in modo disordinato: rìffe e rráffe, avv.
arrampicarsi: arrangá, v.
arrancare zoppicando: cianghijé, v.
arrecare danno, scommettere, stare in
mezzo ai guai
: 'nguajjá, v. /arrecare
tormento
, crocifiggere, mortificare:
cruciufizzá, v.
arredamento di legno, utensili di casa, corredo: ardàgne, (l'), s.f.
arretrato di pagamento, in ritardo:
attràsse, agg.
arricchito, rimesso a nuovo: arinfarinéte,
agg.
arricciare: vedi aggrinzire
arrivare, giungere: arruué, arruvué, arruá,
v., arrivare alla parte piana della trada:
'mbianá
arrochire, rimanere senza voce: arrachë, v.
arrochirsi, rendere roco, rauco:
abbruccárese
arrogante, di individuo burbero, dispettoso
anche verace, autentico: šcattàte, agg. / individuo arrogante: capuzzìlle, (lu), s.m.
arrollare: vedi aggruppare
arrossamento delle gambe per la
vicinanza al fuoco
: vàcche, (li), pl.
arrosto: arràšte, (l'), s.f.
arrotare anche rodersi dentro per l'ira, per
un torto subito e arrotolare
: arrutá, arruté,
rrutá, v.
arrotino: arrutëine, arrotacurtuìlle, (l'), s.m., rrotafrùce, (lu), s.m.
arrotolare: vedi acciambellare e arrotare
arrotondare, rendere tondo un oggetto: attunná, v.
arroventare un ferro per unirlo ad un
altro ferro arroventato
: callijé, v.
arruffare, unire, avvolgere: 'ncatricchiá, v.
/ arruffare, irritarsi: arruférese, arruffé, v.
/ arruffare i capelli, i peli, ecc.: 'ngrefá, v.
arruffato: vedi adirato
arruffone, pettegolo: 'mbicciáune, (lu), s.m.
arrugginire: arruzzuné, v.
arsella, arsellina anche tellina (mollusco), conchiglia bivalve marino: arselle, tellène, tillëine, zzìri e zzère, zzirre zzeirre,
(la), s.f., (li), pl.
arsellina: vedi arsella
Arsenio: Arsenie, n.p.p.
arsura, sete: säte, sáite, (la), s.f.
arte, lavoro eseguito con diligenza: árte,
(l'), s.f.
articolazione della gamba, del braccio: 'nghiavatîure, (la), s.f.
artiere: vedi artigiano
artigiano (maestro): maštre, mašte,
(lu), s.m. / artigiano capo, maestro,
insegnante elementare anche vento da
maestro
, maestrale: majáštre, (lu), s.m. / artigiano, artiere: artíre, (l'), s.m. / artigiano
che realizza i fiscoli
, fiscolaio: fisculàre,
(lu), s.m. / artigiano che fa e impaglia fiaschi,
impagliatore di fiaschi: fiascàre, (lu), s.m. /
artigiano che lavora la cera, ceraio: cerajéle, cerajéule, (lu), s.m. / artigiano che lavora la
lana
, lanaiolo: lanàre, lanaréule, (lu), s.m. /
di artigiano maldestro nel suo lavoro: arrunzatáure, (l'), s.m.
artiglio, unghia di animale: 'ràmbe, (lu), s.m.
/ artiglio di rapace: gràmbe, (la), s.f. / unghia: ìgne, àgne, (l'), s.f. / unghia incarnita:
'ncarnéte, agg. / unghie del gatto: carfîlle,
(li), pl.
arzella, erba medica: jèrvamédiche, (la), s.f.
arzillo: arzèlle, (l'), s.m. / arzillo, vivace: rizzillîute, agg.
ascella: ditálle ant., (lu), s.m, pl. li ditálle
Ascensione, ricorrenza religiosa, festa
dell'
...: Ascinzîáune, (l'), s.f.; 'scinzîáune, (la), s.f.
ascesso: ascèsse, (l'), s.m.; pištéme, (la), s.f.
asciugare: assuqué, v. / asciugare, vuotare l'acqua da un recipiente, da un luogo: assiccá,
v. / asciugare la legna accosto al fuoco: abbidicá, v.
asciutto, secco, scarnito: sácche, arsácche, 'risìcche, 'rrsìcche, agg. / asciutto: assîtte, assuquète, agg.
ascolta: vedi accadere
ascoltare, sentire: assindë, sindë, v. /
ascoltare di nascosto, guardare: adusulá, v.
/ ascoltare: vedi accadere
ascolto
, retta: audìnze, addinze, (la), s.f.
/ ascolto, udienza in senso giuridico: diînze,
(la), s.f.
asfaltare, dare il bitume: 'ngatramá, v.
asilo, ricovero: ricètte, (lu), s.m.
asinello: pirdacchie, (la), s.f., pl. le pirdêcchie
asineria: ciucciarëjje, (la), s.f.
asini (di) o cavalli soliti a inciampare:
cipulláre, agg.
asino, ciuco, ciuccio:, âsene, ásine, cîcce, (l'), (lu), s.m., pl. l'ésene / anche bestia da soma, bestia da trasporto: bìštije, vittîure, (la), s.f.
/ di ibrido fra asino e giumenta: ciuccëine, agg.
asinuccio, gioco di carte: asinícce, (l'), s.m.
asmare: vedi ansimare
asociale (di carattere) e scorbutico:
ribbuttáuse, agg.
asola: pirtàse, (la), s.f.
asparagi: spèrne, (li), pl.
aspettare: aspittá, v.
aspetto di Lucifero (luciferino): cëfere,
(lu), s.m. / di chi ha i capelli arruffati o
aspetto luciferino
: cëfere, (lu), s.m. / turbine, vento forte: 'nu cëfere di vénde
aspo, naspo, attrezzo per formare matasse:
'nnaspatáure, (lu), s.m.
assaporare: assaprë, v.
asse, barra del timone: ravuòlle, rahítene, rahjìtene, rivúleche, (la), s.f. / asse della ruota del mulino anche cilindro di legno per orlare le sfoglie di pasta: trùjje, (lu), s.m. / asse di legno, cavicchio, per agganciare il timone del carro alle ritortole: cavécchie, (la), s.f. / asse,
stanga, di chiusura dell'uscio: vàrre, (la), s.f.
/ rinforza la porta!: mìtte vàrre! / asse del
carro agricolo attorno al quale si ravvolge la fune
: trócele, (lu), s.m. / asse di ferro per
tenere unito il timone dell'aratro alle ritortele
: cavicchiàre, (lu) s.m. / asse di legno ricurvo
a cui viene appeso il maiale prima della macellazione
: uammàle, (lu), s.m. / asse di
legno per agganciare il timone del carro alle ritortole
; cavicchio: cavécchie, (la), s.f. / asse
di legno per reggere parti di

un'apparecchiatura: allèrte, (l') s.m. / asse
per tenere fermo il vomere
: dindàle, (lu), s.m.
/ asse di legno multiuso o piccolo legno:
tavélàlle, (la), s.f. / asse scanalato usato per lavare i panni: tavele dá 'rravá, (la), s.f.
/ piccolo asse, minuscola trave: travàtte,
(lu), s.m.
asseccarsi, smagrire, divenire magro: assicchinérese, v.
assemblea di confratelli anche
conclusione
: cunglusiáune, (la), s.f.
assembramento, raduno: radîune, (lu), s.m.
assennato, basato, posato, di persona
saggia
, coi piedi per terra: abbasàte, agg.
assenzio: ascènze, (l'), s.m.
assestare, congiungere: cugnágnë, v.
assicella di legno divisa in due scomparti, l'uno per il venditore, l'altro per il
compratore
, in modo da far combaciare le tacche, per facilitare il conto: tàjja o tàcche,
(la), s.f. / assicella che aiuta a far cadere il grano nella tramoggia: tatavèlle, (la), s.f.
assicurare: assicuré, v.
assiderato: tarmáte, agg.
assieme, insieme: aunëite, 'nzímbre, avv.
assiolo, uccello notturno: cchiéule, (lu), s.m.
asso anche carta da gioco: ásse, hàsse,
(l'), s.m.
assodare, calmare, risolvere: assudá, v.
assolvere, perdonare: pirduná, v.
assopigliatutto (gioco di carte):
assepijatîtte, (l'), s.m.
assopirsi: pindicá, v.
assorbire: arittrahá, v.
assumere atteggiamenti sussiegosi, mettersi in agguato, poggiar bene, far resistenza, far forza facendo leva: 'mbuštá, v.
Assunta: Assuntëine, 'Ssuntëine, n.p.p.
assunzione di atteggiamenti irritanti
e provocatori, giostra: ggioštre, (la), s.f.
asta a forcella per sostenere i rami carichi
di frutta
: furcicáune, (lu), s.m. / grossa forca
per rimuovere il fieno
: furcicáune, (lu), s.m.
/ lunga asta, pertica, persona molto alta:
velátte, (la), s.f. / asta che regge la sciabica, gualano anche custode delle vacche o conduttore di bestie da lavoro: hualàne,
gualàne, ualàne, vualàne, (lu), s.m., pl. li ...ene
/ asta di ferro per bloccare le porte esterne: canganátte, (lu), s.m. / asta di ferro con
paletta incorporata
, tirabrace: retràvele,
(lu), s.m. / asta verticale o staggio, sbarra
di legno
, per tenere la rete della sciabica: mazzátte, (la), s.f. / asta di legno del basto: córve, (la), s.f. / asta di legno per battere
(far uscire dalla buccia) legumi e cereali
anche modo ironico per definire l'organo sensuale maschile inoperoso: vattacèice,
(lu), s.m.
astice, elefante (crostaceo): 'lifànde, (lu), s.m.
astuccio per conservare gli aghi: vedi
agoraio
astuta (persona): vàfre, agg.
astuto: vedi accorto
atomica: tómeche, agg.; la bòmma tómeche
attaccabrighe: cimindatáure, (lu), s.m.
attaccare, litigare: attaccá, liticá, v.
attaccato, legato: attaccate, agg.
Attanasio: 'Ttanasie, n.p.p.
atteggiamenti femminili, effeminato: fimminàlle, (la), s.f. / tecnica sartoriale per rendere aggraziato l'abito femminile:
fimminàlle, (li), pl.
atteggiamento o gesto di palese dispetto: arrufanáte, (l'), s.f.
atteggiamento (di) o azione alquanto
volgare
: pacchianáte, (la), sf.
atteggiarsi: vedi appartarsi
atticciato, tracagnotto, persona bassa e tarchiata, di corporatura massiccia: tracagnótte, agg.
attillato, di abito e di costume: azzizzáte, v.
attivo, ingegnoso: 'ngignáuse, agg.
attizzare: vedi accostare
attizzatoio: attizzatáure, attizzaféuche,
(l'), s.m.
atto di effrazione, forzatura, rottura, scasso, scassare, divellare: scassá, v. / scassare, divellare: sbangá, v. / atto di esagitazione o stato di eccitazione incontrollata anche
numero: nìmmere, (lu), s.m. / atto di magia negativa, fattura: fattîure, fattîre, (la), s.f.
/ atto di ribellione, possanza: rivèlle, (la), s.f.
/ atto generativo della specie, fra gli animali:
ciàvatte, (la), s.f. / atto masturbatorio
maschile
: pugnátte, (la), s.f. / atto osceno
anche porcheria: purcarëjje, (la), s.f. / atto sessuale (infantile): zozzò, (lu), s.m. / atto o materiale rivoltante, schifezza: šchifînze,
(la), s.f.
attorcersi, divincolarsi: tòrcesë, v.
attore di teatro: tuhatreste, (lu), s.m.,
pl. li tihatreste
attrarre con la calamita, attrarre per
forza magnetica
: accalamitá, v.
attrezzi di vario genere, macchinetta, vetturetta, autobus di pochi posti anche
attrezzo del calzolaio per lucidare il cuoio: machinátte, (la), s.f.
attrezzo o cavicchio per la messa a dimora
o trapiantare piante ortofrutticole e ortaggi: përe, pére, (lu), s.m. / cavicchio, tappo, zaffo: zuaffe, zàffe, (lu), s.m. / cavicchio, asse di
legno per agganciare il timone del carro alle ritortole
: cavécchie, (la), s.f. / attrezzo (ferro) per cuocere i dolci tipici (catarrätte) mediante pressione dello stesso: fuerre di li catarrätte,
(lu), s.m. / attrezzo del calzolaio: tirapète,
(lu), s.m.; attrezzo del calzolaio per lucidare
il tacco
: pète di pòrche, (lu), s.m.; attrezzo
del calzolaio per lucidare il cuoio
: machinátte,
(la), s.f.; attrezzo del calzolaio per far
scorrere più veloce lo spago
, lesina anche tircheria, spilorceria: làsene, sìjje, (la), s.f.; subbia: sìjje, (la), s.f.; fig. come gli corre la subbia cioè come gli va bene il lavoro: gna' j' càrre la sìjje, lesina / attrezzo del muratore, frattazzo, tavoletta per rifinitura di intonaco: fracasse, (lu), s.m., pl. li frachêsse; frattazzo: frattàzze, (lu), s.m.; piccolo attrezzo del muratore per rifinire l'intonaco, frattazzino: frattazzéule, (lu), s.m.; attrezzo del muratore
per profilare l'angolo
, frattazzo per l'angolo: frattàzze di l'anghele, (lu), s.m.; attrezzo del muratore, punteruolo: pundaréule, (lu), s.m.
/ attrezzo del suggeritore teatrale per la
chiusa del sipario
: battarèlle, (la), s.f. /
attrezzo di ferro per cerchiare le botti: briscianèlle, (la), s.f. / attrezzo per cernere, separare il grano e altri aridi o sostanze
solide
: cungiarèlle, (la), s.f. / attrezzo per estrarre i chiodi (del calzolaio): fèrre,
(lu), s.m. / attrezzo o strumento che serve a filare, in coppia col fuso, conocchia o rocca: chinàcchie, (la), s.f. pl. li chinàcchie, cunòcchie
/ attrezzo di carpeteria marinara anche tipo
di coperta
anche rosolia: šcavìne, (la), s.f. / attrezzo di supporto a paioli e a tegami, treppiedi: trappìte, (lu), s.m. / attrezzo per forare il cuoio: vuliiêtte, (la), s.f., pl. li vuliiêtte
/ attrezzo per forti prese: cagnole, (la), s.f.,
pl. li cagnole / attrezzo per formare matasse;
aspo, naspo: 'nnaspatáure, (lu), s.m. /
attrezzo per nettare la madia: radatáure,
(lu), s.m. / attrezzo per preservare la suola
dai colpi del trincetto
: reféle, (lu), s.m.
/ attrezzo per rimescolare la malta anche zappone: zappáune, (lu), s.m., pl. li zappihune, zzappùne / attrezzo per rimuovere la brace: martinèlle, (lu), s.m. / attrezzo per sollevare
pesi
, travi in legno usate come scivoli per mettere in mare o per trarre a secco le
paranze
, palancole: parànghe, (la), s.f. /
attrezzo per stringere la paglia sui carri: vuarricchiale, (lu), s.m., pl. li varricchiele
/ attrezzo per tirare fuori la forma dalla
scarpa
: caccia fêrme, (lu), s.m., pl. li caccia
fêrme / piccolo attrezzo a punta per far risaltare i punti della suola: spartipinte,
(lu), s.m., pl. li spartipinte / attrezzo usato
dalle tessitrici
: lizzaréule, (lu), s.m.
attribuzione di colpevolezza: règge e
càuse, loc. avv.
auguri!: ahijrie, ahùrie, (lu), s.m.!
augurio (cattivo): malahîurie, (lu), s.m.
aumentare il passo: vedi alzare
Aureliano: Ureliane, n.p.p.
Aurelio: Aurelie, n.p.p.
autentico: vedi arrogante
autista, conducente di automobili: ccioffèrre, (lu), s.m., pl. li ciffirre / autista: autëste,
(l'), s.m., pl. l'autëste
autobus di pochi posti: vedi attrezzi di vario genere / autocarro, camion: càmie, (lu), s.m. 
autocarro: vedi autobus
autoerotismo maschile anche manico
della zappa
o del bidente: scäte, (la), s.f.
automobile degli anni '30 anche ragazzo inquadrato nelle organizzazioni paramilitari fasciste, s.m.: balèlle, (la), s.f.
autunno: autînie, (l'), s.f. / in autunno, alla rinfrescata: a la rifrescáte, loc. avv.
avallare, garantire: avvallá, v.
avannotti di pesce, bianchetti, pesce
nudo
, pesciolini di maggio, novellame, pesci
di piccolissima taglia
, minutaglia uniforme e miscuglio di piccoli pesci marini, ottimi per
la frittura
, graditi anche crudi: papalëine (la), s.f.; frahàjje, (la), s.f.; pésce a 'rrëise, (lu), s.m.; cicinìlle, s.m., pl. li; piscitílle di majje, s.m.,
pl. li / anche rifertito a frotta di bambini:
frahàjje, (la), s.f.
avanti, innanzi, davanti, prima: avánde, annènde o annènze, prëime, pre./avv. /
davanti e dietro: annend' e rréte
avaro: scalecambìzze, (lu), s.m. / avaro, ignorante, persona dalle maniere rozze:
tarpàne, (lu ), s.m. / avaro, cacastecchi, spilorcio, taccagno, tirchio, restio nello
spendere
: pichéne, carlùcchie, carrucchiàre,
agg./micragnáuse, cacasànghe, cacasëcche, cachitòšte, magnapidùcchie, quarrucchiàre,
(lu), s.m.
Ave Maria (suono dell'): undunàre,
(l'), s.m. / avemaria: avemmarèjje, (l'), s.f.
aver a che fare anche contrastare,
contendere, combattere: cummuátte, v.;
non voglio aver a che fare con gli scemi:
'n 'gi vujje cummuátte nghi li scìme
avercela, prendersela: allavà; se la prende
con me
!: ci l'allà nghi mma! / con chi ce l'hai?: nghi ch'allé?
avere: avá, v., ind. pres. àjje, tinghe / avere contezza, capire, comprendere, intendere, essere esperto di: arindènnë, v.; se ne intende:
se n'arindènnë / avere contezza delle proprie azioni, riconoscere: accanàscë, v. / avere
cura di
: cchîure, (la), s.f. / avere riguardo: a
cchîure, loc. avv. / avere dimestichezza con
le persone
, far razza: arrazzá, v. / avere forza: vedi affidare / avere ragione in ogni modo anche con la forza: apprufittijé, v. / avere un sonno molto leggero: cilivìnde cilivìnde, loc.
avv. / avere una rivincita nel gioco, rifare, restituire un debito anche coltivare i campi: arifá, v.
averla, specie di uccello, passeraceo: cràšte,
(la), s.f.; fig. l'hanno massacrato di botte:
l'ànne abbuttáte 'gne 'na cràšte
averne abbastanza anche in punta,
sull'orlo: 'mpìzze, avv.
avocare tutto in proprietà, prendersi
tutto
: arradunànze, (l'), s.f.
avvampare, sentire calore: fuchìjjé, v.
avvelenare, intossicare: 'ntussicá,
'ndussicá, v.
avvelenarsi la vita: vedi arrabbiarsi
avvenire: vedi accadere
avventarsi, scagliarsi contro qualcuno: affrangá, abbindá, v.
Avvento
, ricorrenza religiosa: Avvénde,
(l'), s.m.
avventore, cliente anche conosciuto, noto: acchìnde, s.m.
avversario per lo più politico:
condrapartëite, (lu), s.m.
avvertire sete
: vedi aggangare
avvezzare: ammizzá, v.
avviamento a un'attività manuale:
vedi al lavoro
avviare: vedi aiutare
avvicinare: abbiciná, v. / avvicinare: vedi
appressare
avvilire, indebolire, infiacchire, infiacchirsi,
spossare, stancare, stancarsi: abbulë, abbulé,
addibbulë, v. / infiacchirsi, divenire inabile
ala lavoro
: ammarrummá, v. / stancarsi, sentirsi spossato: attilá, v.
avvinazzato: avvinéte, agg.
avvio: abbèjje, (l'), s.m.
avviso: avvãise, (l'), s.m. / avviso, manifesto: cartèlle, (lu), s.m. / avviso, composizione amichevole, regolata: rehulàte, rihulàte,
la), s.f.
avvizzire, riverberare: abbambá, v. /
avvizzire dietro l'azione del vento caldo: affahagná, v.
avvizzito, di fico o di altra frutta:
accaracinéte, agg.
avvocato: avvucate (l'), s.m., pl. l'avvuchete
/ avvocato di scarso valore: pajàtte, (la), s.f.
avvocatura: avvucatèzie, (l'), s.f.
avvolgere: abbirretá, abbirrité, v. /
avvolgere, comprimere: ajjòcchë, v. /
avvolgere, specie il caglio o la neve: ajjòcchë, ammujccá, v. / avvolgere il filo attorno alla conocchia: 'ngunucchiá, v. / avvolgere la
stoffa in modo affrettato e maldestro
:
arravujjé, v. / avvolgere la tela al subbio del telaio: 'ngandá / avvolgere: vedi arruffare
avvolgitore di rocchetti e di bobine
del telaio, incannatoio, macchina tessile: 'ndrugutáure, 'ndruvatáure, (lu), s.m.
avvoltolare, rigirare: annaspá, v.
azione, fatto, iniziativa: azziáune, (l'), s.f. /
azione da cane intrapresa con fini malvagi: canitá, (la), s.f. / di azione o atteggiamento alquanto volgare: pacchianáte, (la), sf. /
azione volgare e di pessimo gusto; cafonata:
cafunàte, (la), s.f.
azzardo, rischio: azzarde, (l'), s.m.
azzeccare, indovinare, presagire, cogliere l'obiettivo: azzeccá, azziccá, 'nduvuná,
adduvuná, v.
azzeccato, di cosa o di attrezzo ben
congiunto
: cugnéte, agg.
azzimato: vedi agghindato
azzittire: azzittá, v.
azzoppare: acciuppucá, v.
azzoppato: acciuppucáte, agg., pl. l'acciuppuchéte, v.